20 IV 1945 zmarł Wacław Sieroszewski
Wacław Sieroszewski, (do wędrówki jego śladami namawiał kiedyś Jerzy Giedroyć, i Mariusz Wilk, autor „Wilczego notesu” namowy te wziął sobie głęboko do serca, bo zapowiada książkę o Sieroszewskim na Syberii),był znanym podróżniki...
czytaj więcej
Wśród Katalończyków nasiliły się dążenia niepodległościowe. Relacje Madrytu z Barceloną pogarszają się, a spór polityczny przeniósł się na kulturę. Katalonia kultywuje własne tradycje, jak dzień jej patrona św. Jerzego, promując ideę własnej niezależności.
Jak przekonują sami Katalończycy, ich tożsamość i odrębność opiera się fundamencie języka i kultury. Autorzy tworzący w języku katalońskim skarżą się jednak, że z tego powodu czują się dyskryminowani przez hiszpańskie instytucje. - Kataloński należy do oficjalnych języków w Hiszpanii, jednak władze w Madrycie krzywo patrzą na autorów piszących po katalońsku – uważa Bel Olid, pisarka, tłumaczka i prezeska Stowarzyszenia Pisarzy Języka Katalońskiego. - Instytut Cervantesa promuje literaturę kastylijską, dlatego musimy liczyć na siebie – wtórowała jej Muriel Casals Couturier, szefowa katalońskiej organizacji Omnium Cultural.
Katalończycy w sposób szczególny obchodzą Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich przypadający 23 kwietnia. Dla nich to również dzień patrona Katalonii św. Jerzego (Sant Jordi), jak i święto zakochanych. Na ulicach królowały książki, róże i katalońskie flagi. Data święta została wybrana nieprzypadkowo. W tym dniu umarli Cervantes i Szekspir (według kalendarza juliańskiego). Generalitat, katalońskie władze autonomiczne ustanowiły w tym dniu święto narodowe w celu wspierania katalońskiej literatury, języka i kultury.
źródło: http://wiadomosci.onet.pl
Konto klienta
Pomoc
Firma
Copyright by Arsenał 2022
code by Software house Cogitech
Komentarze