19 IV 1998 zmarł Octavio Paz
Był meksykańskim poetą, dziennikarzem, krytykiem i eseistą. Pracował także jako dyplomata meksykański. Był laureatem Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za rok 1990. Wielkie wrażenie robią jego eseje – tłumaczony w Polsce np.......
czytaj więcejSwietłana Aleksijewicz w czwartek zdobyła Literacką Nagrodę Nobla jako 14. kobieta i pierwsza Białorusinka. "W swoich książkach pisze o najtrudniejszych rzeczach dotykających jej kraju. Który to kraj, trudno dokładnie określić" - mówi jednak tłumacz jej książek Jerzy Czech. A o tym pierwszym Noblu za reportaże mówią też Małgorzata Szejnert i Mariusz Szczygieł.
Jerzy Czech, tłumacz: O jakim kraju pisze Aleksijewicz? To trudno dokładnie określić
W Polsce tłumaczono ją jeszcze pod koniec lat 90., ale wtedy nie zyskała rozgłosu. Postawiło na nią dopiero wydawnictwo Czarne, które wydaje zarówno to, co pisze na bieżąco, jak też książki z lat 80., bo one nie tracą nic z swojej aktualności.
Swietłana Aleksijewicz w swoich książkach pisze o najtrudniejszych rzeczach dotykających jej kraju. Który to kraj, trudno dokładnie określić. Myślę, że ona czuje się nadal związana z tym, który przez całe dziesięciolecia nazywał się Związkiem Radzieckim - bo ta większa wspólnota to coś, co jej odpowiada. We wszystkich książkach mówi o nim to samo, choć w inny sposób: że ten kraj nie przygotowywał swoich obywateli do życia w nim, ale do śmierci za niego. Wojna wydaje się jego stanem naturalnym i nawet w czasie pokoju musi być jakaś walka, choćby o wykonanie planu pięcioletniego albo o ukończenie jakiejś budowy przed terminem. Bo gdy wróg, cel znika, ludzie od razu źle się czują. Z tego zresztą wynika ten dzisiejszy wybuch szowinizmu w Rosji.
źródło: http://wyborcza.pl
Konto klienta
Pomoc
Firma
Copyright by Arsenał 2022
code by Software house Cogitech
Komentarze