Używamy cookies i podobnych technologii m.in. w celach: świadczenia usług, reklamy, statystyk. Koszystanie z witryny bez zmiany ustawień Twojej przeglądarki oznacza, że będą one umieszczane na Twoim urządzeniu końcowym. Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić te ustawienia.
Zamknij

Arsenał


22 XII 1989 zmarł Samuel Beckett

W młodości fascynował go sport: uprawiał krykiet, rugby, boks i pływanie. W młodości, bo potem trudno mówić o fascynacjach Becketta. Nic nie uprawnia nas do tego,by mówić także o jego fascynacji sztuką. „Moją specjalnością jest niemożn...

czytaj więcej
2014-07-14

Siergiej Łukjanienko zabrania tłumaczenia swoich książek na ukraiński. Czytelnicy odsyłają mu książki

Siergiej Łukjanienko, popularny rosyjski pisarz fantasy i science fiction, autor lubianej również w Polsce serii „Nocny patrol”, zabronił tłumaczenia swoich książek na język ukraiński. Na odpowiedź nie musiał długo czekać: w ramach protestu czytelnicy z Ukrainy odsyłają mu egzemplarze jego książek.

Zaczęło się od oświadczenia, jakie autor zamieścił na swoim blogu. „Od teraz nie jeżdżę na Ukrainę, nie uczestniczę w konwentach ukraińskich i zabraniam tłumaczenia moich książek na ukraiński” – napisał, komentując ostatnie wydarzenia na Majdanie. Łukjanienko skierował również słowa pod adresem ukraińskich pisarzy, których nie wymienił z nazwiska, ale – jak zapewnił – adresaci wiedzą, o kogo chodzi: „Półgłówki, chwalicie bojowników na Majdanie i przynosicie im paczki z ciastem. Ale jeśli któreś z literackich ‘osobistości’, które wysławiają Majdan, a piszą w języku rosyjskim i są publikowani w Rosji, zechcą pojawić się na rosyjskich konwentach – będę przeciwko nim” – oświadczył, dodając, że dołoży wszelkich starań, aby zapobiec publikacji ich książek w Federacji Rosyjskiej.

czytaj dalej

 

źródło: http://booklips.pl
fot: http://pl.wikipedia.org/

Komentarze

Aby dodać opinię należy się najpierw zalogować
Jeszcze nie dodano żadnej opinii

Copyright by Arsenał 2022

code by Software house Cogitech